Почему употребление фразовых глаголов — признак крестьянина?
📚 Злой заголовок — осознанное решение: я устала их учить и забывать. Последнее особенно неприятно. Почувствовала себя иностранцем, который сдуру выбрал русский в универе, а потом страдает от тонны приставок, которое меняют значение слова на 180 градусов.
🇬🇧 Фразовые глаголы появились в английском в самый ранний период его развития — в IX веке. При этом, как я понимаю, дело было связано с метафоризацией:
🔍Например, "find out" (узнавать) — изначально "вытаскивать наружу", позже приобрело переносное значение.
💨 Ещё есть логичный глагол "breeze in" (неожиданно приехать, прийти и прийти в хорошем настроении). И тут мы понимаем, что "бриз" (ветер) тут играет не последнюю роль.
🇫🇷 Но тут наступил 1066 год — Нормандское завоевание: ⏺Вильгельм Завоеваетель "офранцузил" английскую элиту. Церковь разговаривала на латыни. ⏺Древнеанглийский остался только крестьянам, ремесленникам. В общем, не они устанавливали правила жизни в этом мире.
📝Разделение привело к параллельному существованию двух лингвистических пластов:
⏺Французские, латинские и греческие слова — использовались в официальных контекстах, а вот простые англичане говорили на английском в быту. ➡️Именно поэтому "continue" было гораздо вероятнее услышать от аристократа, чем "go on". Англосаксонские конструкции, включая фразовые глаголы, остались в повседневной речи простолюдинов.
🔥В период Среднеанглийского (с XI по XV века) в Британии складывалась странная ситуация: английский язык развивается в народе, поэтому появляются "give up" (сдаваться), а вот в элите есть свое "surrender". Фермеры скорее "blow up" ненавистных французов, а если то же действие совершает сын дворянина, то он скорее "explode".
🇬🇧🇫🇷 Интересно, что разделение на уровне животных/мяса из них до сих пор остались в английском. 🐑 Корова (cow) и овца (sheep) — совершенно английские, а вот их мясо — beef, mutton — французские. Понятно, кто живность выращивал, а кто ел её мясо.
📰Интересно, что The Sun (таблоид) использует фразовые глаголы в качестве нормы, а вот The Guardian предпочитает латинские версии. Это личное замечание. Писала по ним курсач, ещё тогда удивлялась.
📝Звиняйте за кликбейтный заголовок. Просто они меня раздражают. Написала пост. Бесить они меня меньше не стали, но хотя бы понимаю, как работает система.
Почему употребление фразовых глаголов — признак крестьянина?
📚 Злой заголовок — осознанное решение: я устала их учить и забывать. Последнее особенно неприятно. Почувствовала себя иностранцем, который сдуру выбрал русский в универе, а потом страдает от тонны приставок, которое меняют значение слова на 180 градусов.
🇬🇧 Фразовые глаголы появились в английском в самый ранний период его развития — в IX веке. При этом, как я понимаю, дело было связано с метафоризацией:
🔍Например, "find out" (узнавать) — изначально "вытаскивать наружу", позже приобрело переносное значение.
💨 Ещё есть логичный глагол "breeze in" (неожиданно приехать, прийти и прийти в хорошем настроении). И тут мы понимаем, что "бриз" (ветер) тут играет не последнюю роль.
🇫🇷 Но тут наступил 1066 год — Нормандское завоевание: ⏺Вильгельм Завоеваетель "офранцузил" английскую элиту. Церковь разговаривала на латыни. ⏺Древнеанглийский остался только крестьянам, ремесленникам. В общем, не они устанавливали правила жизни в этом мире.
📝Разделение привело к параллельному существованию двух лингвистических пластов:
⏺Французские, латинские и греческие слова — использовались в официальных контекстах, а вот простые англичане говорили на английском в быту. ➡️Именно поэтому "continue" было гораздо вероятнее услышать от аристократа, чем "go on". Англосаксонские конструкции, включая фразовые глаголы, остались в повседневной речи простолюдинов.
🔥В период Среднеанглийского (с XI по XV века) в Британии складывалась странная ситуация: английский язык развивается в народе, поэтому появляются "give up" (сдаваться), а вот в элите есть свое "surrender". Фермеры скорее "blow up" ненавистных французов, а если то же действие совершает сын дворянина, то он скорее "explode".
🇬🇧🇫🇷 Интересно, что разделение на уровне животных/мяса из них до сих пор остались в английском. 🐑 Корова (cow) и овца (sheep) — совершенно английские, а вот их мясо — beef, mutton — французские. Понятно, кто живность выращивал, а кто ел её мясо.
📰Интересно, что The Sun (таблоид) использует фразовые глаголы в качестве нормы, а вот The Guardian предпочитает латинские версии. Это личное замечание. Писала по ним курсач, ещё тогда удивлялась.
📝Звиняйте за кликбейтный заголовок. Просто они меня раздражают. Написала пост. Бесить они меня меньше не стали, но хотя бы понимаю, как работает система.
A Telegram spokesman declined to comment on the bond issue or the amount of the debt the company has due. The spokesman said Telegram’s equipment and bandwidth costs are growing because it has consistently posted more than 40% year-to-year growth in users.
Unlimited members in Telegram group now
Telegram has made it easier for its users to communicate, as it has introduced a feature that allows more than 200,000 users in a group chat. However, if the users in a group chat move past 200,000, it changes into "Broadcast Group", but the feature comes with a restriction. Groups with close to 200k members can be converted to a Broadcast Group that allows unlimited members. Only admins can post in Broadcast Groups, but everyone can read along and participate in group Voice Chats," Telegram added.